Azucena Bermúdez, ES<>EN conference interpreter and AIIC member, was interviewed by the Association of Translators and Interpreters of Ireland (ATII) for their official bulletin. In the interview, she reviews her professional journey, from her early work in international cooperation to her consolidation as a conference interpreter and specialized trainer.
The conversation provides an intimate look at a career built on vocation, rigorous training, and a commitment to the international standards of the profession.
A Vocation Discovered in the International Sphere
One of the key moments highlighted in the interview is her experience in Chile and the Dominican Republic, where she worked as a liaison between international organizations and local authorities. It was there that she formally took on the role of interpreter and realized that this would be her true professional vocation.
Interpreting thus became much more than a linguistic skill: it became a tool to connect realities, cultures, and interests in international contexts.
Training as a Turning Point
After returning to Ireland, Azucena completed a Master’s degree in Conference Interpreting, a decision that marked the beginning of her career as a freelance professional interpreter.
In the interview, she emphasizes the importance of specialized training and the continuous development of linguistic, technical, and ethical competencies. Her subsequent membership in AIIC gave a further professional boost, expanding her international network and consolidating her position in the sector.
Interpreting and Social Commitment
Another central theme of the interview is her involvement with projects related to human rights, social justice, cooperation, and culture. The combination of professional interpreting and sensitivity to these areas has defined much of her career.
Her participation in cultural events, international meetings, and forums linked to social initiatives reflects a professional practice aligned with values of responsibility and rigor.
Professionalism, Ethics, and Continuous Learning
The interview also addresses the realities of the international interpreting market, the importance of teamwork, and the weight of reputation and word-of-mouth recommendations.
Azucena stresses that terminological preparation, professional ethics, and ongoing training are essential pillars in conference interpreting, especially in high-demand environments.
The full interview can be read here.


